中华书局道歉:我们深感惭愧!
.jpg)
12月15日晚,中華書(shū)局有限公司(以下簡(jiǎn)稱“中華書(shū)局”)發(fā)布對(duì)“中華經(jīng)典誦讀”本《唐詩(shī)三百首》一書(shū)的情況說(shuō)明 。
中華書(shū)局表示,12月2日 、12月9日,讀者盛大林先生在個(gè)人微信公眾號(hào)里指出中華書(shū)局“中華經(jīng)典誦讀”本《唐詩(shī)三百首》(書(shū)號(hào)978-7-101-08686-7 ,2017年第7次印刷本)存在簡(jiǎn)繁字對(duì)照錯(cuò)誤。12月14日,署名“國(guó)文小夫子”的教育自媒體在視頻號(hào)轉(zhuǎn)述了相關(guān)內(nèi)容 。我們高度重視,及時(shí)做了復(fù)查?,F(xiàn)說(shuō)明如下:
該版《唐詩(shī)三百首》是“中華經(jīng)典誦讀”叢書(shū)之一種,2012年第1次印刷 。當(dāng)時(shí)聽(tīng)取一線老師根據(jù)教學(xué)要求所提出的建議 ,我們?cè)谠?shī)的正文下面標(biāo)出了對(duì)應(yīng)的繁體字。因?yàn)樾枰匦碌拱婧秃?jiǎn)繁轉(zhuǎn)換 ,致使出現(xiàn)了一些訛誤,后來(lái)每次重印時(shí)雖也做過(guò)零星修訂,但都不徹底。盛大林先生指出的“夾”誤作“濤” ,系改稿時(shí)全書(shū)替換操作失誤所致;“里”誤作“裏” 、“大歷”誤作“大歷”等,系簡(jiǎn)繁直接轉(zhuǎn)換造成。
該版本在2019年進(jìn)行過(guò)一次全面修訂(第1版第9?。?,上述問(wèn)題大部分已經(jīng)改正(如下圖):
中華書(shū)局指出 ,2019年修訂時(shí)我們沒(méi)有發(fā)現(xiàn)因而沒(méi)有改正的 ,還有兩個(gè)“曾”字和一個(gè)“擊”字。感謝讀者指正