中华书局道歉:我们深感惭愧!
.jpg)
12月15日晚,中華書局有限公司(以下簡(jiǎn)稱“中華書局”)發(fā)布對(duì)“中華經(jīng)典誦讀”本《唐詩(shī)三百首》一書的情況說明 。
中華書局表示,12月2日、12月9日,讀者盛大林先生在個(gè)人微信公眾號(hào)里指出中華書局“中華經(jīng)典誦讀”本《唐詩(shī)三百首》(書號(hào)978-7-101-08686-7,2017年第7次印刷本)存在簡(jiǎn)繁字對(duì)照錯(cuò)誤 。12月14日,署名“國(guó)文小夫子”的教育自媒體在視頻號(hào)轉(zhuǎn)述了相關(guān)內(nèi)容 。我們高度重視 ,及時(shí)做了復(fù)查 。現(xiàn)說明如下:
該版《唐詩(shī)三百首》是“中華經(jīng)典誦讀”叢書之一種,2012年第1次印刷 。當(dāng)時(shí)聽取一線老師根據(jù)教學(xué)要求所提出的建議,我們?cè)谠?shī)的正文下面標(biāo)出了對(duì)應(yīng)的繁體字。因?yàn)樾枰匦碌拱婧秃?jiǎn)繁轉(zhuǎn)換,致使出現(xiàn)了一些訛誤 ,后來每次重印時(shí)雖也做過零星修訂,但都不徹底 。盛大林先生指出的“夾”誤作“濤”,系改稿時(shí)全書替換操作失誤所致;“里”誤作“裏” 、“大歷”誤作“大歷”等,系簡(jiǎn)繁直接轉(zhuǎn)換造成 。
該版本在2019年進(jìn)行過一次全面修訂(第1版第9印),上述問題大部分已經(jīng)改正(如下圖):
中華書局指出,2019年修訂時(shí)我們沒有發(fā)現(xiàn)因而沒有改正的 ,還有兩個(gè)“曾”字和一個(gè)“擊”字。感謝讀者指正 。
由于合同到期等原因 ,該本《唐詩(shī)三百首》于2020年9月第10次印刷之后已停止印制,書局也不再銷售 。
針對(duì)目前渠道中可能還存有的2019年9印之前的圖書,且由于圖書塑封,書店和讀者均無法判別印次,書局從即日起已啟動(dòng)該書全部圖書的下架召回程序。
中華書局稱,感謝讀者朋友們對(duì)中華書局的關(guān)注和關(guān)愛,對(duì)于類似這種簡(jiǎn)繁轉(zhuǎn)換造成的訛誤,我們深感慚愧 !今后,我們將加強(qiáng)書稿全流程管理審查工作 ,嚴(yán)格落實(shí)“三審三?!敝贫? ,嚴(yán)把質(zhì)量關(guān),以出版更多優(yōu)質(zhì)圖書回饋廣大讀者。
據(jù)介紹,中華書局是一家集編輯 、印刷、出版 、發(fā)行于一體的出版機(jī)構(gòu),于1912年1月1日由陸費(fèi)逵籌資創(chuàng)辦于上海,1954年5月總部遷址北京 ,1958年改為以整理古籍為主的專業(yè)出版社,曾出版《資治通鑒》《中華大字典》《四部備要》《圖書集成》《中華百科叢書》《二十四史》等